Найстарэйшая творчая арганізацыя Беларусі |гады заснавання – 1933-1934|

23 лістапада 2017

«Пад вольным небам» Тумаса Транстромера ў Гомелі

«Пад вольным небам» Тумаса Транстромера ў Гомелі

22 лістапада беларускі пераклад вершаў шведскага паэта-набеліста Тумаса Транстромера «Пад вольным небам» быў прэзентаваны ў Гомелі. Маштабны праект, што сёлета ажыццявіў Саюз беларускіх пісьменнікаў сумесна з Амбасадай Швецыі ў Беларусі, паспяхова крочыць па краіне. Раней адбыліся сустрэчы з чытачамі ў Мінску і Віцебску, учора міжнародная кампанія ўдзельнікаў дабралася і да горада на Сожы.

Варта адзначыць, што не часта дэлегацыі на прэзентацыях кніг бываюць настолькі прадстаўнічымі – у Гомельскім педагагічным каледжы імя Выгоцкага і ў Гомельскай абласной бібліятэцы з чытачамі сустрэліся Надзвычайны і Паўнамоцны пасол Каралеўства Швецыя ў Рэспубліцы Беларусь Крысціна Юханесан, намеснік пасла Магнус Сэтэберг, памочнік пасла Алеся Літвіноўская – са шведскага боку, Беларусь жа прадстаўлялі старшыня ГА “СБП” Барыс Пятровіч, намеснік старшыні Усевалад Сцебурака, перакладчык Лявон Баршчэўскі, бард Сяргей Башлыкевіч.

Спадарыня Крысціна Юханесан, якая ўсяго толькі каля трох месяцаў выконвае абавязкі ў нашае краіне, прыемна здзівіла аўдыторыю, адкрыўшы вечарыну кароткім вітальным словам на прыгожай беларускай мове. Барыс Пятровіч распавёў пра плённую перакладчыцкую дзейнасць Саюза ў галіне шведскай літаратуры для дзяцей і з годнасцю адзначыў, што кнігай “Пад вольным небам” нашыя перакладчыкі адкрываюць беларускаму чытачу і “дарослую” літаратуру Швецыі. Таксама старшыня перадаў у фонды Бібліятэкі і каледжа кнігі і часопісы, выдадзеныя нашай арганізацыяй у апошнія гады.

Падчас імпрэзаў гучалі вершы па-шведску і па-беларуску, арганізатары распавядалі аб працы над праектам, гледачы ўдзельнічалі ў забаўляльнай віктарыне ды атрымлівалі асалоду ад маленькага канцэрту напрыканцы – у выкананні Сяргея Башлыкевіча.  

Публіка не толькі пазнаёмілася з глыбокай творчасцю славутага шведскага пісьменніка, але і дазналася больш пра такую далёкую для бальшыні беларусаў краіну, як Швецыя, з якой, між іншым, нашая пісьменніцкая арганізацыя мае даўнія і шчыльныя кантакты і ажыццявіла шмат культурніцкіх праектаў.

У планах праекта наведаць і іншыя гарады краіны. На чарзе Магілёў, дзе сустрэча мае прайсці 29 лістапада. Час і месца будуць удакладненыя – сачыце за анонсам!

Прэс-служба ГА "Саюз беларускіх пісьменнікаў"

паэзія, пераклады, прэзентацыі, рэгіёны, замежжа, Нобель, Нобель у літаратуры, Тумас Транстромер, Гомель

Каментары

Афiша

18 красавіка
Наіўна. Супер: Размова з нарвежскім пісьменнікам Эрлендам Лу
У Мінску ў межах кінафестывалю «Паўночнае ззянне» у івэнт-прасторы Space (вул. Кастрычніцкая, 16А).
19 красавіка
Творчая сустрэча з Паўлам Севярынцам у Гародні
Прэзентацыя кнігі "Беларусалім" па адрасе: Гародня, вул. Будзённага, 48А.
03 траўня
Уручэнне прэміі Цёткі
У мінскім культурніцкім цэнтры «Корпус» (пр. Машэрава, 9).
Наш канал на YouTube

Апошнія навiны

(Паказаць усе навіны)
Новы «Дзеяслоў»: вершы Насты Кудасавай, пераклады з нарвежскай і японскай, дыялогі Святланы Алексіевіч з Веніямінам Блажэнным
18 красавіка 2018

Новы «Дзеяслоў»: вершы Насты Кудасавай, пераклады з нарвежскай і японскай, дыялогі Святланы Алексіевіч з Веніямінам Блажэнным

Чытаць далей...
Літаратары галасуюць за «Кнігу году 2017»
18 красавіка 2018

Літаратары галасуюць за «Кнігу году 2017»

Чытаць далей...
У Зэльве павінен быць музей Ларысы Геніюш: размова з Валянцінам Дубатоўкам
13 красавіка 2018

У Зэльве павінен быць музей Ларысы Геніюш: размова з Валянцінам Дубатоўкам

Чытаць далей...
Леаніда Маракова ўспомнілі ў Мінску (фота)
13 красавіка 2018

Леаніда Маракова ўспомнілі ў Мінску (фота)

Чытаць далей...
602