Найстарэйшая творчая арганізацыя Беларусі |гады заснавання – 1933-1934|

Пошук па тэгу 'інтэрв'ю'

Ігар Кулікоў: «Важна перадусім напісаць, а хто прачытае — рэч другасная»
Не так даўно паэт і перакладчык Ігар Кулікоў прадставіў сваю чацвёртую кнігу паэзіі “Валадар загадак”. Пра гэтае выданне, стаўленне да літаратурнай тусоўкі і месца паэта ў сучасным грамадстве мы і гутарым з творцам. Чытаць далей...
Дзённікі «Экслібрыса»: Алена Пятровіч пра цікавыя мовы і галоўную ўмову для камфорту перакладчыка
Журы «Экслібрыса» працягвае прымаць працы маладых перакладчыкаў. Нагадаем, што дэдлайн конкурсу -- 15 ліпеня. А пакуль што прапануем вашай увазе інтэрв'ю з сябрам журы Аленай Пятровіч -- маладой дзяўчынай, якая ўжо паспела перакласці на беларускую шмат цікавых і прыгожых твораў -- ад вершаў Морысана да апавяданняў Хармса. Чытаць далей...
Дзённікі «Экслібрыса»: Ганна Янкута пра планы, цяжкасці і самы сур'ёзны выклік у перакладчыцкай дзейнасці
Сёлета тэма конкурсу «Экслібрыс» -- мастацкі пераклад на беларускую мову. Усім, хто жадае прыняць удзел, трэба паспяшацца, бо працы прымаюцца да 15 ліпеня. А пакуль ГА «Саюз беларускіх пісьменнікаў» прапануе пазнаёміцца бліжэй з яшчэ адным сябрам журы -- перакладчыцай Ганнай Янкута. Чытаць далей...
Таццяна Барысік: «Чытанне кніг робіцца элітарным заняткам…»
Пасля прэзентацыі літаратурна-матацкага альманаха «Брама», якая адбылася 19-га чэрвеня ў Бабруйску, магілёўская пісьменніца Таццяна Барысік пагутарыла з мясцовым журналістам. Чытаць далей...
Макс Шчур: як застацца свабодным наводдаль
Гледзячы на яго, успамінаеш эмігрантаў мінулага, чые валатоўкі дагэтуль раскіданыя па свеце ў выглядзе дзейных інстытуцый альбо бібліяграфічных спісаў: Макс Шчур, як і ягоны старэйшы сябра Лявон Юрэвіч, фактычна на самоце альбо with the little help from his friends некалькі дзясяткаў гадоў здзяйсняе, на маю думку, адзін з самых маштабных культурніцкіх праектаў. Разважае Ціхан Чарнякевіч. Чытаць далей...
Дзённікі «Экслібрыса»: Зміцер Колас пра сваю працу ў Сірыі і «падводныя камяні» перакладу
У студзені ГА «Саюз беларускіх пісьменнікаў» абвясціла пра пачатак прыёму прац на конкурс «Экслібрыс», які прысвечаны мастацкаму перакладу на беларускую мову. Тэксты на конкурс можна дасылаць да 15 ліпеня гэтага года. Каб натхніць маладых аўтараў, сябра журы конкурсу, перакладчык і літаратуразнавец Зміцер Колас расказаў пра сваю працу за мяжой, цяжкасці перакладу Сартра і лінгвістычную экалогію. Чытаць далей...
Мікола Аўрамчык: «Коласу спадабаўся мой верш — і ён перадаў яго Купалу…»
8 мая пайшоў з жыцця найстарэйшы беларускі пісьменнік Мікола Аўрамчык. Прапануем вашай увазе гутарку, якую да 90-годдзя рабіў з ім журналіст Глеб Лабадзенка. Чытаць далей...
«Палякам пашанцавала — іх перакладаюць больш за астатніх…»
Алесь Емяльянаў-Шыловіч — з кагорты маладых беларускіх паэтаў і перакладчыкаў, які праяўляе асаблівую ўвагу да перастварэння польскай паэзіі. Чытаць далей...
Якімі кнігамі варта ганарыцца беларусам?
Сёлета спаўняецца 500 гадоў беларускаму кнігадруку. Чытаць далей...
Анатоль Яўдаха пра сына: «Ён проста любіць кнігі і беларускую мову»
Алесь Яўдаха — затрыманы 21 сакавіка па справе «баевікоў», знаходзіцца ў СІЗА на Валадарскага. «Наша Ніва» сустрэлася з бацькам затрыманага. Чытаць далей...
Наш канал на YouTube
Дзе купіць нашыя кнігі