Сартаваць па рэлевантнасці | Адсартавана па даце


01.07.2017
4780
Дзённікі «Экслібрыса»: Андрэй Хадановіч вызначае, дзе правесці мяжу для перакладчыцкіх вольнасцяў і як кавун павінны звяртацца да Айца па-беларуску

Конкурс «Экслібрыс», сёлета прысвечаны мастацкаму перакладу, працягваецца. Нагадаем, што аб'ём прац, якія можна дасылаць на адрас sbp@lit-bel.org -- да 1 аўтарскага аркуша. А пакуль патэнцыйныя ўдзельнікі разважаюць пра тое, як перастварыць тэкст максімальна дакладна, майстра мастацкага перакладу Андрэй Хадановіч распавядае, чаму важна ўмець ахвяраваць і зноў вяртаць да жыцця элементы твора. УМОВЫ КОНКУРСУ ТУТ Як вы пачалі перакладаць? Калі я пачаў перакладаць, я ўжо нешта сваё пісаў. Складаў вершы...

15.02.2017
5581
Што такое «постпраўда» і чаму яна тычыцца ўсіх

У межах фестывалю «Вершы на асфальце» Беларускі Калегіюм правёў дыскусію «Мастацкая літаратура ў эпоху постпраўды». “Абставіны, пры якіх факты менш значныя ў фармаванні грамадскай ...

05.01.2017
6590
«Перакладчыцкая майстэрня» аб’яўляе набор навучэнцаў!

Беларускі Калегіюм і Саюз беларускіх пісьменнікаў абвяшчаюць набор на новы курс мастацкага перакладу. 13 студзеня 2017 года пачынае працу перакладчыцкая ...

27.09.2016
3251
Беларускі Калегіюм аб’яўляе набор на 2016/2017 навучальны год

Гэта ваш шанец патрапіць у інтэлектуальную супольнасць беларускага грамадства! Што такое Беларускі Калегіюм (БК)? Беларускі Калегіюм – першая ў незалежнай Беларусі платформа нефармальнай адукацыі, заснаваная ў 1997 годзе. Выкладчыкі ...

Вынік пошуку: 1-4 з 4 Першая | | 1 | | Апошняя