Сартаваць па рэлевантнасці | Адсартавана па даце


14.05.2020
1192
Знойдзеныя ў перакладзе: агледзіны польскай літаратуры

Падчас пятай анлайн-сустрэчы Марына Шода і Андрэй Хадановіч зладзяць агледзіны найцікавейшай польскай літаратуры. Пераклад літаратуры пераадольвае адлегласці ў прасторы і часе, здымае моўную і культурную (сама)ізаляцыю, робіць далёкіх класікаў “сучаснікамі”, а замежных сучаснікаў “землякамі”. Што і пакажа цыкл анлайн-сустрэч з беларускімі перакладчыкамі польскай паэзіі і прозы. Арганізаваны Польскім Інстытутам у Мінску пры падтрымцы выдавецтва “Логвінаў” цыкл “Санаторый пад клепсідрай” уключае...

15.04.2020
1362
“САНАТОРЫЙ ПАД КЛЕПСІДРАЙ”: анлайн-чытанні польскай літаратуры

Інстытут Польскі ў Мінску ладзіць цыкл анлайн-сустрэч з беларускімі перакладчыкамі польскай паэзіі і прозы “Тут мы рэактывуем мінулы час з усімі яго магчымасцямі, а значыць, і з магчымасцю ачуняць”. Бруна Шульц “Санаторый пад клепсідрай” Пераклад літаратуры пераадольвае адлегласці ў прасторы і часе, здымае моўную і культурную (сама)ізаляцыю, робіць далёкіх класікаў “сучаснікамі”, а замежных сучаснікаў “землякамі”. Што і пакажа цыкл анлайн-сустрэч з беларускімі перакладчыкамі польскай паэзіі і прозы...

Вынік пошуку: 1-2 з 2 Першая | | 1 | | Апошняя