Сартаваць па рэлевантнасці | Адсартавана па даце


20.05.2019
62
Тры прычыны прачытаць "Суперкнігу пра Біла з Болаю"

У межах Ночы музеяў у Мінску прэзентавалі твор шведскай пісьменніцы Гунілы Бэргстрэм "Суперкніга пра Біла з Болаю (Біл разумны, Бола вясёлая). 18 мая ў Музеі гісторыі літаратуры ў Мінску прэзентавалі кнігу шведскай пісьменніцы Гунілы Бэргстрэм "Суперкніга пра Біла з Болаю (Біл разумны, Бола вясёлая), якая ад нядаўняга часу даступная таксама ў аўдыяфармаце. Прэзентацыя кнігі на Ночы музеяў —гэта пэўнае выпрабаванне: ніколі не ведаеш, хто будзе слухачом і як адрэагуе на кнігу. Вось і ў...

04.10.2018
1357
"Ёрдзіс". Кніга пра шведскую дзяўчынку па-беларуску

Напрыканцы верасня ў выдавецтве Коska, якое публікуе дзіцячую шведскую літаратуру па-беларуску, пабачыла свет кніга Юі Вісландэр і Лоты Гефенблад “Ёрдзіс". Зборнік цудоўна падыходзіць для чытання дзецям ад 6 да 10 год. Напрыканцы верасня ў выдавецтве Коska, якое публікуе дзіцячую шведскую літаратуру па-беларуску, пабачыла свет кніга Юі Вісландэр і Лоты Гефенблад “Ёрдзіс". Зборнік цудоўна падыходзіць для чытання дзецям ад 6 да 10 год. Вуліца Сонечная, дом 1 - найлепшае месца ў цэлым...

18.05.2018
2982
"Чаму Меша не мае хаты?" — новая кніга для нашых дзетак!

У серыі "Каляровы ровар" Саюза беларускіх пісьменнікаў у выдавецтве "Кнігазбор" папаўненне -- аўтарская казка пісьменніцы Надзеі Ясмінскай у афармленні мастака Кацярыны Дубовік. Прэзентацыя будзе 18 мая! Запрашаем! У серыі "Каляровы ровар" Саюза беларускіх пісьменнікаў папаўненне -- аўтарская казка пісьменніцы Надзеі Ясмінскай у афармленні мастака Кацярыны Дубовік . Абедзве творцы ўжо вядомыя чытачам як вялікім, так і маленькім і атрымалі прызнанне экспертаў --...

18.05.2018
2537
Юя Вісландэр: За “Маму Му” мне дзякавалі бацькі — ім весела чытаць мае кнігі разам з дзецьмі

Аўтарка легендарнай Мамы Му наведала фестываль “Горад і кнігі”. Сёлета на фестываль “Горад і кнігі”, што ладзіцца кожны год, завітала прадстаўніца Шведскай акадэміі дзіцячай кнігі, аўтарка знакамітага цыкла пра прыгоды Мамы Му, Юя Вісландэр. Кнігі пра прыгоды Мамы Му ўжо даўно папулярныя па ўсёй Беларусі. Лямцавая батлейка, што распавядае пра прыгоды знакамітай кароўкі і яе сябра крумкача, пры падтрымцы кампаніі “Будзьма беларусамі!” аб’ехала ледзь не ўсю краіну. “Юя пачала пісаць пра прыгоды Мамы...

04.05.2018
5742
Прэмію Цёткі атрымалі Лізавета Лянкевіч і Валеры Гапееў (ФОТАГАЛЕРЭЯ)

Увечары 3 мая ў Мінску ў культурніцкай прасторы «Корпус» адбылася цырымонія ўручэння літаратурнай прэміі ў галіне беларускай дзіцячай кнігі. Мастак Лізавета Лянкевіч уганараваная за афармленне азбукі Рыгора Барадуліна «Вясёлы вулей» (серыя «Каляровы ровар» Саюза беларускіх пісьменнікаў, выдавецтва «Кнігазбор»), а празаік Валеры Гапееў -- за кнігу для падлеткаў «Мая мілая ведзьма» (выдавецтва «Мастацкая літаратура»). Віншуем лаўрэатаў! Валеры Гапееў Заснавальнікі прэміі -- ГА "Саюз беларускіх...

04.04.2018
4265
Міжнародны форум даследчыкаў беларускай казкі

Заяўкі на ўдзел дасылайце да 15 красавіка 2018 года на адрас forumtales2018@gmail.com. Нацыянальная акадэмія навук Беларусі Аддзяленне гуманітарных навук і мастацтваў Цэнтр даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры МІЖНАРОДНЫ ФОРУМ ДАСЛЕДЧЫКАЎ БЕЛАРУСКАЙ КАЗКІ 17–19 мая 2018 г. Казачны эпас – найбуйнейшы здабытак беларускай нацыянальнай культуры, які і сёння захоўвае сваё эстэтычнае, пазнавальнае і выхаваўчае значэнне. Беларускія казкі, будучы трывала ўбудаванымі ў сусветную казкавую...

29.03.2018
3216
Аўтограф-сесія Пятра Васючэнкі ў «Акадэмкнізе» — 4 красавіка

Новая кніга ў серыі Саюза беларускіх пісьменнікаў "Каляровы ровар" — новая сустрэча з легендарнымі панамі Кубліцкім ды Заблоцкім! Ці чулі вы пра паноў Кубліцкага ды Заблоцкага? Яны праелі, прагулялі ўсю сваю гаспадарку, а пасля сеялі рэпу, наседжвалі яйка з-пад Куры-Шчабятуры, змагаліся з Цмокам паганым ды траплялі ў іншыя гісторыі. Пра іх апавядаў аўтар гэтай кнігі ў дзвюх папярэдніх казачных аповесцях – “Прыгоды паноў Кубліцкага ды Заблоцкага” і “Гаспадарка паноў Кубліцкага ды Заблоцкага”...

16.02.2018
2907
«Галоўная задача жанчыны – прыносіць у свет шчасце і радасць»

Нямала людзей сабралася ўвечары 15 лютага ў Віцебскай абласной бібліятэцы на творчую вечарыну старшыні Віцебскага абласнога аддзялення Саюза беларускіх пісьменнікаў, журналісткі, паэткі, празаіка, а зараз ужо і мастачкі ў тэхніцы «батык» Стасі Наркевіч (Анастасіі Лазебнай). Ларыса Рагачова і Стася Наркевіч (Анастасія Лазебная). Фота Сашы Май Сярод прысутных: мастакі, літаратары, акцёры тэатра «Лялька», былыя калегі з «КІМа» і тэлезавода, дзе Анастасія Пятроўна працавала карэспандэнтам у газетах...

30.01.2018
7200
«Вясёлы вулей» — азбука ў кожны дом!

Серыя «Каляровы ровар» Саюза беларускіх пісьменнікаў і выдавецтва «Кнігазбор» парадавалі маленькіх чытачоў і чытачак шыкоўна аформленай кнігай. Неўміручая класіка -- азбука «Вясёлы вулей» Рыгора Барадуліна -- зайграла новымі фарбамі дзякуючы мастаку Лізавеце Лянкевіч. Вачэй не адвесці ад старонак, з рук выпускаць гэтую вясёлкавую кнігу не хочацца! Пераканайцеся самі. 74 старонкі чыстай радасці для дзіцяці, якое ўпершыню раскрывае для сябе свет беларускіх літар. Ідэальна зручны фармат для сямейнага...

24.12.2017
4412
Пуцёўка ў Неверляндыю для беларускіх дзяцей: пераклад «Пітэра Пэна» прэзентавалі ў Мінску

22 снежня ў кнігарні «Сон Гогаля» адбылася прэзентацыя першага перакладу на беларускую мову знакамітай гісторыі Джэймса Мэцью Бары «Пітэр Пэн». Перакладчык Уладзімір Лянкевіч і ілюстратар Кацярына Дубовік распавялі маленькім і дарослым гасцям сустрэчы, як стваралася кніга. Кацярына Дубовік і Уладзь (Уладзімір) Лянкевіч Па словах Уладзіміра Лянкевіча , пераклад першага раздзела быў зроблены ім і яго жонкай Аленай Пятровіч для часопіса "Прайдзісвет". Такім чынам, першай публікацыяй перакладчыкі...

22.12.2017
3365
Шведская калядная каша па-беларуску

Учора ў кавярні “Грай!” прайшла прэзентацыя перакладу на беларускую мову святочнай казкі шведскага дзіцячага пісьменніка і мастака Свэна Нурдквіста “Калядная каша”. Таксама падчас мерапрыемства быў прадстаўлены зборнік аўдыёкніг па творах Свэна Нурдквіста “Пэтсан і Фіндус” у агучцы акцёраў Купалаўскага тэатра Паўла Харланчука і Ганны Хітрык. Стары Пэтсан, коцік Фіндус, а таксама ўсе героі “Каляднай кашы” загаварылі па-беларуску дзякуючы перакладчыцы са шведскай мовы Надзі Кандрусевіч. Як і на мінулыя...

12.12.2017
6692
Пасмакуем «Калядную кашу» – 21 снежня!

21 снежня ў кавярні «Грай» (вул. Інтэрнацыянальная, 33) з 17.00 да 19.00 адбудзецца прэзентацыя новай кнігі папулярнага шведскага аўтара Свэна Нурдквіста «Калядная каша» ў перакладзе на беларускую мову Надзеі Кандрусевіч. Імпрэза адбудзецца ў фармаце вясёлага свята для дзетак і іх бацькоў. Уваход вольны. Урывак з кнігі прачытае і заспявае свае песні для дзетак Зміцер Вайцюшкевіч . Будзем разам частавацца сапраўднай шведскай каляднай кашай, піць какаву, слухаць казку і забаўляцца. Перакладчыца...

27.11.2017
7881
Прывітанне, Пэтсан і Фіндус! (+ФОТАГАЛЕРЭЯ)

Суботнім ранкам мінская Цэнтральная дзіцячая бібліятэка імя Астроўскага напоўнілася звонкімі дзіцячымі галасамі -- не менш за 150 дзетак і іх бацькоў прыйшлі на чароўную сустрэчу з любімымі героямі шведскага пісьменніка і мастака Свэна Нурдквіста. Пэтсан і Фіндус сталі настолькі блізкімі нашай публіцы, што на пытанне: «На якой мове размаўляюць героі?» дзеткі з залы адказалі: «На беларускай!» Ранішнік быў зладжаны ГА "Саюз беларускіх пісьменнікаў", грамадскай культурніцкай кампаніяй "Будзьма...

22.11.2017
5005
Як мастацтва дапаможа талерантнасці: дыскусія вакол «Суперкнігі пра Біла з Болаю»

21 лістапада ў прасторы «Кніжная шафа» адбылася дыскусія вакол перакладу на беларускую мову «Суперкнігі пра Біла з Болаю» Гунілы Бэргстрэм. Кніга распавядае пра дзяўчынку з асаблівасцямі, адносіны паміж членамі яе сям'і, і створана дзеля таго, каб зрабіць наша грамадства крыху больш добрым і талерантным. Алеся Башарымава, Андрэй Хадановіч, Надзея Кандрусевіч Як адзначылі ўдзельнікі дыскусіі -- Надзея Кандрусевіч, Андрэй Хадановіч і Алеся Башарымава, у кнізе ёсць два процілеглых полюсы -- нясцерпнага...

20.11.2017
7220
Як Біл з Болаю вучылі дзяцей любові да іншасці

У межах літаратурнага фестывалю «Знак роўнасці» 19 лістапада ў галерэі TUT.BY прайшла прэзентацыя перакладу на беларускую мову вершаванай гісторыі Гунілы Бэргстрэм «Суперкніга пра Біла з Болаю». «Лямцавая батлейка» дапамагла данесці да маленькіх чытачоў галоўны сэнс кнігі — навучыцца прымаць дзетак з асаблівасцямі. Андрэй Хадановіч, Алеся Башарымава, Надзея Кандрусевіч Як усё пачалося Ідэя перастварыць па-беларуску кнігу шведскай пісьменніцы належала Надзеі Кандрусевіч , перакладчыцы вядомай серыі...

16.11.2017
2678
Біл і Бола ў Мінску — прэзентацыя для дзетак

19 лістапада ў мінскай Галерэі TUT.BY (пр. Дзяржынскага, 57, 9 паверх; ст. м. Міхалова) адбудзецца прэзентацыя «Суперкнігі пра Біла з Болаю (Біл разумны, а Бола вясёлая)», падрыхтаваная адмыслова для дзетак. Пачатак у 12.00. Уваход вольны. У межах фестывалю «Знак роўнасці». У праграме: сюрпрыз ад “Лямцавай батлейкі” Веранікі Фаміной і Бэлы Кавальковай . Сустрэча пройдзе з удзелам перакладчыкаў кнігі са шведскай на беларускую Алесі Башарымавай, Надзеі Кандрусевіч і Андрэя Хадановіча . Гэтая кніга...

15.11.2017
3637
Біл і Бола ў Мінску — прэзентацыя для дарослых (УВАГА, МЕСЦА ЗМЕНЕНА)

21 лістапада ў мінскай прасторы «Кніжная Шафа» (пр. Дзяржынскага, 9; уваход са двара; ст. м. Грушаўка) адбудзецца першая сустрэча-гутарка пра ўнікальную «Суперкнігу пра Біла з Болаю (Біл разумны, а Бола вясёлая)». Пачатак у 19.00. Уваход вольны Гэтая кніга для дзяцей пабачыла свет у серыі “Каляровы ровар” Саюза беларускіх пісьменнікаў у выдавецтве “Кнігазбор”. На сустрэчы яе перакладчыкі на беларускую мову Андрэй Хадановіч, Алеся Башарымава і Надзея Кандрусевіч раскажуць пра Гунілу Бэргстрэм...

11.10.2017
6276
Збор сродкаў на выданне дзіцячай кнігі «Дзве Авечкі» Вольгі Гапеевай

Знайсці якасную дзіцячую літаратуру на роднай мове з сучаснымі героямі і адпаведнымі ілюстрацыямі – вялікая праблема. Выданне кніжкі для дзяцей Вольгі Гапеевай «Дзве Авечкі» з ілюстрацыямі Марты Герашчанка дапаможа цудоўным гісторыям знайсці сваіх чытачак і чытачоў. Выдавецтва “Галіяфы” запускае краўдфандынгавую кампанію па выданні доўгачаканай кніжкі Вольгі Гапеевай “Дзве Авечкі”. Кніга складаецца з трох вершаваных гісторый, кожная з якіх – гэта цікавыя прыгоды дзвюх сябровак-авечак. У канцы...

23.09.2017
6465
«Па коціку буду сумаваць»: прэзентацыя кнігі «Фіндус з’язджае»

23 верасня ў мінскую галерэю «Ў» завіталі дзеткі ды іх бацькі, каб сустрэцца з улюбёнымі героямі -- дзядулем Пэтсанам і кацяняткам Фіндусам. Персанажы, створаныя шведскім пісьменнікам і мастаком Свэнам Нурдквістам, настолькі папулярныя ў маленькіх беларусаў, што ў серыі «Каляровы ровар» у выдавецтве «Кнігазбор» выйшла ўжо шостая па ліку кніга пра іх у перакладзе Надзеі Кандрусевіч. Прэзентаваная казка мае назву «Фіндус з'язджае». На імпрэзе, арганізаванай ГА "Саюз беларускіх пісьменнікаў"...

19.09.2017
5710
Ён такі разумны, а яна вясёлая. Суперкніга пра Біла з Болаю

Саюз беларускіх пісьменнікаў выпусціў унікальную дзіцячую кнігу “Суперкніга пра Біла з Болаю” пра маленькую дзяўчынку з абмежаванымі магчымасцямі. Гэта першая кніга па-беларуску, дзе пранікнёна і рэалістычна распавядаецца пра сям’ю, у якой расце незвычайнае дзіця. У хлопчыка Біла з’яўляецца маленькая сястрычка Бола – нагода для радасці, весялосці і гонару. Але час ідзе, і паступова сям’я пачынае разумець, што з Болай адбываецца нешта не тое, яна зусім не размаўляе. Кніга ў вершаванай форме распавядае...

Вынік пошуку: 1-20 з 40 Першая | | 12 | | Апошняя